تاريخ : سه شنبه 22 مهر 1393 | 14:35 | نويسنده : PariSUN♛

 

معنی فارسی

 

تلفظ به فارسی

دیالوگ

حالتون چطوره ؟

اَنیانگ هَشیم نیگگا؟

 

안녕하십니까 ?

 

اسم من کیم یانگ سوک هست .

 

چه ایرِمون کیم یانگ سوک ایم نیدَ.

제이름은 김영숙 입니다.

بله از آشنایی باشما خوشوقتم . خانم یانگ سوک

 

 

نِه ؛ پَن گَپ سوم نیدَ.یانگ سوک شی

네, 반갑습니다,영속씨

 من کیوکو هستم .

 

 

چانِن کیوکو ایم نیدَ.

저는 교코 입니다.

من اهل ژاپن هستم.

 

 

چانِن ایلبون سَرَم ایم نیدَ.

저는 일본 사람입니다.

من زبان کره ای را مطالعه میکنم.

چانِن هَن گوکا رول کونگ پو هَم نیدَ

 

저는 한국어를 공부합니다

 

 

 

کلمات جدید:

 

صفت ملکی ؛ مال من =

 

از آشنایی با شما خوشوقتم =  반갑습니다

 

ژاپن = 일본

 

 

 

خانم / آقا =   

 

 

 

نکته : در زبان کره ای خانم و آقا «شی » گفته میشوند . بخاطر همین برای شناختن زن یا مرد بودن اونها باید حتما" آنها رو با اسم کامل (نام و نام خانوادگی )خطاب کنید. وگرنه به غیر از این  اونا این کارو بی احترامی میدونن. پس اینو یادمون باشه

 

نامها در زبان کره ای سه سیلابی هست . سیلاب اول نام خانوادگی و سیلاب دوم و سوم نام کوچک فرد محسوب میشه .

 

 

 

قواعد:

 

در زبان کره چیزی که خیلی بااون سرکار دارید قواعد زبان کره هست . زبان کره متاسفانه یا خوشبختانه تشکیل شده از بی نهایت قاعده .که البته بی نهایت نیست ولی واقعا زیاده و همه شبیه به هم . بنابراین قواعدشو خوب دقت کنید.

 

 

 

اولین قاعده : ساختار فعل هست .

 

 

 

در زبان کره ای ساختار جمله مشابه با ساختار جمله در  زبان فارسی است که البته تشابهاتی هم با زبان انگلیسی در دیگر ترکیبها دارد:

 

اما ساختار کلی و اصلی جمله : فاعل + مفعول +فعل وفعل همیشه در آخر جمله میباشد. دراین درس جزء به جزء اونا رو باهم بررسی میکنیم.

 

 

 

 

 

فـــــــــــــــــــــــــــاعـــــــــــــل :

 

 

 

فاعلدر هر زبانی فاعل جمله ؛ مشخصه ای مخصوص به خود دارد که از روی این مشخصه میتوانیم فاعل جمله رابشناسیم.

 

فاعل یا نشانه فاعلی دو نشانه در زبان کره دارد. که باید حتما" یکی از نشانه ها در جمله شما وجود داشته باشد . در غیر این صورت جمله شما صحیح نخواهد بود.

 

اولین نشانه فاعلی ,  هست . در یک جمله شما باید یکی از این دو نشانه رو ببینید. حالا چه موقع ما از   استفاده میکنیم و چه موقع از    ؟؟؟ 

 

 

 

ما با حروف الفبا آشنا شدیم و میدونیم چه حروفی صدادار هست و چه حروفی بی صدا ؛ پس هروقت اسم فاعل ما در انتها به حروف صدادار ختم شد پس از  استفاده میکنیم و هروقت  که اسم فاعل ما در انتها به حروف بی صدا ختم شد از  استفاده میکنیم.

 

 

 

دومین نشانه فاعلی  که به ادات تاکید معروف هستند . حروف اضافه   ,   میباشند.

 

 

 

 

 

نکـــــــــــــــــتـــــه :

 

 

 

هرگاه خواستید حروف اضافه ای به اسم یا فعل یا صفت .... اضافه کنید اون حروف اضافه ای که با حرف صدادار می آید را به کلمه ای اضافه میکنید که به حروف بی صدا ختم شده و حروف اضافه ای که با حرف بی صدا باشد به کلمه ای اضافه میکنی که به حروف صدادار ختم شده باشد. این قاعده را برای همیشه در ذهن داشته باشید.

 

 

 

حالا سوال؟!

 

 

 

چه موقع از 이 ,가  استفاده کنیم و چه موقع از 는 , 은  ؟

 

 

 

برای جواب به ادامه مطلب تشریف ببرید.

 

 

 

مــــــــــفـــــــــــعول:

 

 

 

درزبان کره مفعول بعد از فاعل خواهد آمد وعلامت مفعول در جمله  를 , 을  (رول . اوول) به معنی را در فارسی میباشد.

 

که اگر مفعول ما به حرف صدادار ختم شد از حرف اضافه  를  استفاده میکنیم و اگر مفعول ما به حروف بی صدا ختم شد از حرف  을 کمک میگیریم . مثل:

 

موسیقی را=한국어를 , 음악을= زبان کره ای را

 



مصدر

 

مصدر:  در زبان کره علامت و نشانه مصدری کلمه  다 میباشد . که با برداشتن این حرف ریشه اصلی فعل مشخص میشود. مثال :شنیدن    듣 다 =    دیدن =  보다

 

 

 

 

 

فــــــــــــــــعل

 

 

 

بین افعال در زبان کره و زبانهای دیگر تشابه و تفاوتهای زیبا و جالبی وجود دارد که باهم به بررسی آن میپردازیم .

 

تشابه : فعل در زبان کره ای به صورت ماضی و مضارع و مستقبل میباشد مانند زبانهای دیگر .

 

تفاوت : فعل در زبان کره ای فقط به یک صورت کلی هست . یعنی جمع و مفرد  ؛‌اول شخص و دوم شخص و... در فعل تاثیری ندارد.

 

اما یکی دیگراز تفاوتها که من فکر میکنم جالبترین قسمت همین باشد صورتهای مختلف تغییر فعل بر اساس احترام میباشد که باهم بررسی میکنیم.در هر شکل با فعل 가다 به معنی رفتن مثال میزنیم .

 

 

 

1- شکل اول فعل = بصورت بسیار محترمانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه    십시요,시 بیان میشود.

 

가십시요

 

 

 

2- شکل دوم فعل = بصورت کتابی و مودبانه = در اینجا فعل شما با حرف اضافه 입니다 , ㅡㅂ니다 بیان میشود. (این حالت در درس بیان شده . ) هر گاه ریشه فعل شما بعد از برداشتن  علامت مصدری به حروف صدادار یا ㄹ  ختم شد از کلمهㅡㅂ니다 استفاده میکنیم و هر وقت که ریشه فعل شما به  حروف بی صدا به غیر از ㄹختم شد . از کلمه입니다 استفاده میکنیم. همچنین برای کمی محترمانه صحبت کردن از 습니다 استفاده میکنم . و برای سوالی کردن از کلمه니까 » نیگگا» بجای«نیدا니다»استفاده میکنید و برای پاسخ هم  از니다 » نیدا»  استفاده میکنید.

 

 

 


갑니다

 

가습니다

 

갑니까

 

가습니까

 

 

 

3- شکل سوم فعل = بصورت مودبانه و عامیانه = دراینجا فعل شما با حرف اضافه   요 بیان میشود.

 

 

 

가요

 

محترمانه عامیانه

 

가시요

 

4- شکل چهارم فعل =بصورت عامیانه= در اینجا فعل شما هیچ گونه حرف اضافه ای نمیگیرد. وشما اونو معمولا با کلمه  어,아  میشنوید.

 

 

 

 

 

 

این ساختاری بسیار کلی از افعال بود . که در دروس اینده به انها اشاره خواهد شد.

 

 

 

موفق و موید باشید.

http://learnkoreanfree.blogfa.com/ باتشکرازاین سایت:)

 


ادامه مطلب
تاريخ : پنج شنبه 9 مرداد 1393 | 23:9 | نويسنده : PariSUN♛

وااااااااااااااااااای


تاريخ : شنبه 20 مهر 1392 | 17:58 | نويسنده : PariSUN♛

در زبان های کره ای حروف های الفبایی وجود دارد که دو صدا و یا در شرایطی سه صدا دارند یا مصوت هایی که صداهای ترکیبی دارند اما برای این که یک واژه ی خارجی وارد این زبان شود از کدام حروف ها باید بهره ببرد؟ زبان هایی چون فارسی که حروف های بیشتری دارند که در کره ای آوایی برای ان وجود ندارد چه باید کرد؟

در این قسمت شمارا را با نکاتی جالبی اشنا خواهم کرد . این نکات هارا  پس مدت ها و با توجه به کلمات دخیلی که از زبان های دیگر  وارد کره ای شده و ...  متوجه شدم. امیدوارم به تمام سوال های شما پاسخ قطعی دهد.  با سپاس  " استاد کوچولو"

این حرف برای کلماتی که دارای حرف" ب" هستند مناسب است. کلماتی که از زبان بیگانه که داری  حرف " و" بودند چون انگلیسی وارد کره ای شدند با این حرف نوشته شدند( همانطور می دانید  " و" و "ّب"  قابل جابه جایی با یک دیگرند  مثلا در فارسی ورزش همان بزرش که در زبان قدیمی تر بوده , است.) اما پیشنهاد می شود شما از این حرف تنها جای حرف " ب"  استفاده کنید!

 

 

این حرف را تنهای جای حرف " ج" بکارببرید. کره ها "ژ" و "ز"  ندارند. و نمی توانند چنین حروف هارا درست تلفظ کنند در چنین شرایطی آنها از همین حرف جای ز یا ژ استفاده می کنند. ( برای مثال عرب ها گ ندارند و نرگس را نرجس می گویند)

این حرف را تنها برای  "د"  بکارببرید.

این حرف همان " م"  است.

این حرف همان " ن" است.

این حرف را می توانید جای همان "نگ"  یا بی صدا" همزه یا عین در فارسی"  استفاده کنید.

این حرف را جای "ل" یا "ر"  طبق شرایطی که یاد گرفتید استفاده کنید. ددر کره ای اکثر کلماتی که از چینی یا انگلیسی وارد شدندکه داری حرف ل بودند با حذف ل همراه بودند.

این حرف را جای " هـ " یا "ح"  بکارببرید کره  ها به طور کلی " خ" را نمیتوانند تلفظ کنند و آن را " ک"  تلفظ می کنند . آنها از کلماتی که از زبان دیگر وارد می شود و صدای خ میدهد از این حروف استفاده می کنند برای مثال خراسان را 호라산 می گویند.

این حرف را جای "ق" یا "غ"  استفاده کنید = q در انگلیسی

این حرف را جای "ک " یا " گ "  استفاده کنید

این حرف را جای " ت"  استفاده کنید

را جای چ  استفاده کنید.

را جای " پ " استفاده کنید. کره های ف ندارند و از این حروف جای ف استفاده می کنند مثال 소파 sopaa در کره ای به معنای "مبل" است و از sofa ی انگلیسی گرفته شده..

این حرف را هم جای "ُس" یا " ش " استفاده کنید.

 

مصوت ها:

ㅏ جای " آ" یا  "ا " a

ㅣ جای  "ای"

ㅗ را جای  " اوی کوتاه" و ㅜ را جای " او "  بکارببرید

ㅔ را جای " ای کوتاه یا e "

ㅑ/ㅛ/ㅠ تنها به شکل 유/야/요 به کارببرید

ㅡ را جای حرف های ساکن یا حرف هایی که در کره ای در هجا قرار نمی گیرند استفاده کنید.

بهتراست ㅅ را همراه ㅏ /ㅣ/ㅗ /ㅔ / ㅡ بکارببرید چون این دسته صدا های ساده هستند . اما گاهی برخی می گویند اما چگونه تمایز " ش"  و "س " را تشخیص دهیم؟ چون میدانید این حرف با مصوت سادهه جز ㅣ صدای "س"  میدهد و  با بیشتر مصوت های ترکیبی صدای "ش" و با برخی صدای "س" می دهد. تمایز میان ان ها سخت است!

در جواب باید گفت حق با شماست ولی کره ای ها به این مورد توجهی نمی کنند . بنابراین شما باید از قواعد آنها در ورود یک کلمه ی خارجی به زبان آن ها دقت کنید و کلمات خود را مانند انها تلفظ کنید.

اما برخی هم ترجیح میدهد 샤 را جای shaa/sha و 사 را جای  sa بکارببرند و به همین ترتیب

슈 shoo /쇼 sho

수 soo / 소 so

세 se / 셰 she

시 shi / 싀 si

 

اما چند نمونه :

باران 바란

تسلیم 타슬림

اسلام 이슬람

زاهد 자헤드

زیبا 지바

بیابان = بی + ا + بان= 비아반

یاری = 야리

لاله = 랄레

ژاله =잘레

بلال = 발랄

سار = 사르

عالم = 알렘 /알람

معلم = 모알렘

اریا = 아리아

سال = 살

خرج = 하르즈

خلیج = 할리즈

پروانه = 파르와네 یا 파르바네

فریاد = 파르야드

رنگ 란그 یا 랑

رنگی 랑이 یا 란기

 

پریا = 파리아

سکوت = 소구트

گرگ = 고르그

قربان = 코르반

غرور = 코루르

برق = 바르크

چراغ = 체라크

چراغی = 체라키

ظلم = 졸므 یا 졺

پذیرایی = 파지리아이

زنجان = 잔잔

طویل = 타윌 یا 타빌

دریا 다르야

یوزپلنگ = 유즈팔란그/ 유즈팔랑

دیروز = 디루즈

پدیدار = 파디다르

فرنگ = 파란그/파랑

قاری= 카리

اما کلماتی که ش یا س دارند:

شب را 삽 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샵 بنویسند

سیب را 십 بنویسید اما برخی ترجیح میدهند 싑 بنویسند.

شور  را 수르 بنویسید اما برخی ترجیح میدند 슈르 بنویسند.

سور را 수르 بنویسید.

شمال را소말 بنویسید اما برخی ترجیح میدهند 쇼말 بنویسند ( شمالی 쇼말리 )

شرق را 사르크 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샤르크 بنویسند

شرمنده را 사르만데 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 샤르만데 بنویسند.

اشتباه  را 에스테바흐 بنویسید اما برخی ترجیح می دهند 에시테바흐 بنویسند.تصاوير جديد زيباسازی وبلاگ , سايت پيچك » بخش تصاوير زيباسازی » سری ششم www.pichak.net كليك كنيد

 


صفحه قبل 1 صفحه بعد